مكالمه با يك توريست چيني有中国游客交谈

كلمه به فارسيكلمه به چينيتلفظ به فارسيتلفظ به انگليسي
سلام您好ني هاوni hao
صبح بخير早安ذاو هاوzao hao
حال شما خوب است؟你好吗?ني هاو ماni hao ma
حال شما چطور است؟你怎么样?ني شن تي ذن م يانگni shen ti zen me yang
بسيار خوب است.متشكرم很好,谢谢هن هاو شيه شيهhen hao shie shie
من هم خوب هستم.我很好وا ي هاوwa ye hao shie shie
اعضاي خانواده خوب هستند؟家庭成员是好的?ني جي ي لي د هاو ماni jia li do hao ma
همه خوب هستند ممنون از لطفتون.我Ltftvn一切都很好。د هاو شيه ني د گوان شينdo hao shie ni de guan shin
از ديدن شما خوش حال هستم.现在,我看到你。جين دا ني وا في چانگ د گوان شينjien a ni wa fei chang de guan shin
سلام،الو،هيويwei
بلي(درست)是的دو ايdu ei
خير(نادرست)如果بو دو ايbu du ei
من زبان چيني نمي دانم.我不知道中国人وا بو خويي شوا خن يوwa bu khui shua khan yu
ممكن است لطفا ان را تكرار كنيد؟请你再说一遍?چينگ شوا اي بينching shua i bien
لطفا اهسته صحبت كنيد请说慢چينگ شوا د من من اي دينching shua de men men e khua
من ايراني هستم我的伊朗وا شي ايلانگ ژنwa shi ilang zhen
شما انگليسي صحبت مي كنيد你说英语ني شوا لينگ يو ماni shua ling yu ma
من........هستم( مثلا فقاني زهرا)我........上午وا جياو....... .........wa ji yao ......faghani zahra
خدا حافظ.به دوستان چيني سلام برسونيد.再见  到我的中国朋友ذي جين-ون ني جونگ گوا پنگ ي من هاوzai jien-wen ni jung gua peng yo men hao

نقش تدریس زبان چینی و محلی در توسعه و پیشرفت اقلیت های ملی شین جیان

«نام من توئو شون آیی است و زبان اویغور، زبان ملیت من می باشد. یادگیری زبان اویغوری در کنار زبان رسمی کشور، نقش مهمی در موفقیت من در آینده خواهد داشت. دوست دارم پس از بزرگ شدن، شرکتی دایر کنم و مدیر عامل آن شرکت شوم.»

این صحبت های توئو شون آیی، یازده ساله است که در شهرستان جیا شی در منطقه کاشغر شین جیان زندگی می کند و ملیت اویغوری دارد.

چشمان درشت و زیبایش پر از اعتماد بنفس است. این دختر دبستانی که دانش آموز کلاس چهارم است، به هر دو زبان اویغوری و زبان رسمی چینی مسلط بوده و سفر به چیان جوئو در استان جیان سو، جایی که پدر و مادرش رستوران دایر کرده اند، شاد ترین کار در سال برای او محسوب می شود. در چیان جوئو دوستان زیادی با ملیت هان وجود دارند که توئو شون آیی از طریق گپ زدن با آنها می تواند از نحوه زندگی های متفاوت شان لذت ببرد.

وضع آی شان جیان وآ ئی تی 38 ساله با توئو شون آیی فرق دارد. زمانی که آی شان جیان وآ ئی تی در دبستان درس می خواند، در شین جیان هنوز آموزش زبان بومی در کنار زبان چینی، متداول نشده بود. در دبستان ها و دبیرستان های شین جیان در آن زمان، آموزش 6 زبان از جمله اویغوری و قزاقی رواج داشت و به همین جهت او فقط به زبان ملیت خود مسلط بوده و به زبان چینی آشنایی ندارد.

آی شان جیان وآ ئی تی در سال های دهه نود سدۀ گذشتۀ میلادی و پس از فارغ التحصیلی از آموزشگاه تخصصی رقص وابسته به مدارس هنری کاشغر، در گروه رقص و آواز شهرستان جیا شی مشغول بکار شد. توانایی و هنرنمایی عالی او در رقص باعث شد که فرصت اجرای نمایش در مناطق مختلف کشور پهناور چین را بدست آورد. البته حضور آی شان جیان وآ ئی تی در نقاط مختلف کشور و برخورداری از تشویق های تماشاچیان و تقدیر همکاران در جریان نمایش ها، با ناراحتی هایی نیز توام بود چرا که او فقط زبان اویغوری می دانست و به دلیل عدم آشنایی با زبان چینی، نمی توانست با تماشاچیان برنامه های خود تماس بگیرد و یا حرف بزند.

آی شان جیان وآ ئی تی پس از بازگشت به شین جیان، آموزش زبان چینی را آغاز کرد و در عین حال تصمیم گرفت فرزند خود را به مدرسه ای بفرستد که هر دو زبان رسمی کشور و زبان ملی را آموزش می دهند. او می گوید: «دخترم در مدرسۀ دو زبانه، هر دو زبان را بخوبی یاد می گیرد. من نیز از این بابت خوشحالم. دخترم در رقابت آوازخوانی شرکت کرده و نمره خوبی را کسب کرده است و من از این بابت بسیار راضی و خوشنود هستم. هم اکنون دخترم معلم من شده و هر روز پس از اتمام کارهای روزانه، یک جمله به زبان چینی به من یاد می دهد.»

شهرستان جیا شی که آقای آی شان جیان وآ ئی تی ساکن است، در جنوب ناحیه خودمختار ملیت اویغور شین جیان قرار دارد و بیش از نود درصد ساکنان آن را اقلیت های ملی تشکیل می دهند و اکثراً، اویغور هستند. بدنبال پیشرفت ها و تغییرات فراوان در زمان کنونی و آسان شدن سفر و نیز افزایش تماس افراد با ساکنان مناطق دیگر، اویغورها اشتیاق دارند در کنار زبان محلی و قومی خود، به فراگیری زبان های دیگر از جمله چینی بپردازند تا آزادانه تر با افراد مناطق دیگر تماس برقرار کرده و تبادل نظر کنند.

به منظور برآورده شدن این نیاز اقلیت های قومی چین، آموزش به دو زبان که از سال 2004 در تمامی مناطق ناحیه خودمختار شین جیان ایجاد شده، دنبال می شود.

رئیس یکی از دبستان های دو زبانۀ جیا شی اظهار کرد که درس های کنونی این دبستان صد در صد منطبق با نیاز های واقعی دانش آموزان آماده شده و تدریس می شود. خانم چئه شیو مه می افزاید: «در دبستان ما، آموزش زبان اویغوری و زبان چینی برقرار است. نخستین زبان برای کودکان اقلیت های ملی کشور، زبان ملی آنهاست که در منطقه ما این زبان، اویغوری است و به همین جهت، این کودکان در محیط خانه خود، زبان محلی صحبت می کنند. در چنین شرایطی، در دبستان ما محیط ها و فضاهای متعددی برای آموزش گویش های متداول چینی برای دانش آموزان فراهم شده و نتایج آن بسیار مطلوب و قابل قبول است.»

در حال حاضر آموزش دو زبان، به اقلیت ها محدود نمی شود و فراگرفتن دو زبان، برای کارمندان ملیت هان که در نهاد های دولتی مناطق مختلف شین جیان کار می کنند نیز لازم است. در عین حال نهاد های دولتی نیز به کارمندان خود، زبان های مختلف را آموزش می دهند که در اجرای آن، شیوه های متنوع و مؤثری اتخاذ کرده اند.

بسیاری از ساکنان شین جیان، اعم از اقلیت های قومی و ملیت هان، با تجسم تصویری زیبا در ذهن خود و با تلاش و کوشش، سعی در فراگیری زبان چینی دارند و در کنار آن، زبان های محلی را نیز می آموزند.

تن شین که از اساتید دانشگاه اقلیت های ملی چین می باشد، در سخنانی با اشاره به این مطلب که چین دارای ملیت های فراوانی می باشد، فراگیری زبان های اقوام مختلف توسط چینی ها را در پرورش نیروهای مستعد و ممتاز، سودمند دانسته و می افزاید: «نسل جوان اقلیت های ملی از طریق آموزش زبان چینی ، سطح زبان چینی خود را ارتقا داده و می توانند به طور شاد در جامعه مدرن و پیشرفته چین زندگی نموده و از نتایج آن برخوردار شوند. بعلاوه، از طریق آموزش زبان قومی، فرهنگ سنتی و محلی آنها نیز حفظ می شود.»

زبان شیرین چینی

زبان چینی یا دقیقتر: زبان‌های چینی بخشی از خانواده زبان‌های سینی-تبتی را تشکیل می‌دهند.زبان مادری حدود یک پنجم مردم جهان یکی از انواع زبان چینی است. این زبان در خود زبان چینی و سرزمین چین به نامهای جُونگ ون (中文، Zhōngwén)که برای نامیدن زبان نوشتاری بکار می‌رود، خن یو (汉语/漢語، Hànyǔ)و خوَیو (华语/華語، Huáyǔ) نامیده می‌شود. زبان اصلی و عمده و رسمی در سرزمین چین، چینی ماندارین یا پوتونگ خوا می‌باشد.

فرق عمده زبان چینی ماندارین با اکثر زبانهای دیگر جهان در آهنگین بودن آن می‌باشد.بدین صورت که هر هجا در این زبان (chang, chung, bei, ba, lai و...) در ۴ آهنگ و تعدادی ازهجاها نیز بصورت استثنائی در ۵ آهنگ تلفّظ می‌شوند.

  • در آهنگ اوّل هجا به صورت یکنواخت و کشیده تلفظ می‌شود.
  • در آهنگ دوّم، در هنگام تلفّظ هجا صدای فرد به صورت تدریجی به سمت بالا می‌رود.
  • در آهنگ سوّم صدای فرد ابتدا به سمت پایین سقوط می‌کند و سپس به سمت بالا اوج می‌گیرد.
  • در آهنگ چهارم هجا بصورت دفعی و ضربتی تلفّظ می‌شود.
  • تلفّظ پنجم هم که بصورت استثنائی در برخی هجاها وجود دارد فاقد آهنگ است و هجا بصورت معمولی بیان می‌شود
  • در زبان چینی نگارش به دو صورت است:

    1. سنّتی یا کلاسیک
    2. ساده شده

    مورد اوّل خط اصیل زبان چینی می‌باشد که از سده‌های دور برای نگارش این زبان به کار می‌رفته‌است و اکنون در کشورهای جمهوری چین(تایوان)، هنگ کنگ، ماکائو و چینی‌های مقیم ایالات متّحده و غرب رایج است. مورد دوّم ساده شده همان خط سنّتی است که در جمهوری خلق چین و سنگاپور رایج است.این خط به دستور مائوزِدونگ مؤسّس جمهوری خلق چین ازساده کردن خط سنّتی به دست آمده‌است.

    تعداد کاراکترهای(علائم نگارشی)این زبان که در چینی به آنها خَنزی (汉字، )به طور سنّتی بالغ بر ۷۰۰۰۰تا۸۰۰۰۰ عدد می‌باشد که البته امروزه همگی آنها (جز برای کاربردهای ادبی و مطالعاتی) منسوخ شده‌اند و در حال حاضر یک چینی یا یک خارجی که میخواهد چینی بیاموزد، برای آنکه بتواند بگوید سواد کامل دارد باید تنها حدود 10000 کاراکتر را بتواند بخواند و بنویسد. امروزه برای آوانویسی یا romanization این زبان از سیستمی مبتنی بر الفبای لاتین به نام پین این(pin yin)استفاده می‌شود.

  • واژه های مهم در زبان چینی

    Phrases

    بله = shi

    خیر = bu shi

    آیا شما می فهمید ؟ = ni ming bai ma

    بله . من می فهمم ! = wo ming bai

    خیر . من نمی فهمم ! = wo bu ming bai

    ببخشید = dui bu qi

    بعد از شما = ni xian qing

    ممکن هست شما یه کاری برای من انجام بدهید ؟ = you jian shi qing ni bang mang

    مشکلی نیست = mei wen ti

    Thanks

    متشکرم = xie xie

    مهم نیست (خوش باش یا وظیفم بود) = hen le yi

    خواهش می کنم = bu ke qi

    متشکرم از کمکتان = gan xie ni de bang mang

    این خوبی شما رو میرسونه = ni zhen hao

    از شما قدردانی می کنم = gan xie ni de hou yi

    ممنون از همه چیز = gan xie ni wei wo zhun bei de yi qie

    ممنون . روز خیلی خوبی بود = gan xie ni zhe mei hao de yi tian

    http://www.blogfa.com/photo/c/chinese.jpgآموزش مکالمه زبان چینی برای تجار بازرگانان دانشجویان وجهانگردان

    بیش از هشت هزار کلمه و جمله و عبارت و اصطلاح اساسی زبان خارجی مقصد به صورت متوالی و با تلفظ دقیق زبان مربوطه توسط شخص بومی آن زبان تلفظ می شود. با این ویژگی که قبل از گفتن هر کلمه ابتدا معنای فارسی آن گفته می شود و سپس کلمه یا عبارت به زبان بیگانه تلفظ می شود. به این ترتیب زبان آموز به هیچ وجه نگران نفهمیدن معنای کلمه ای نخواهد بود چرا که قبل از آن به زبان فارسی معنای جمله ای که قرار است گفته شود برایش ارائه می گردد و او از طریق شنیدن با تلفظ و نحوه استفاده از کلمات در جمله به شکل های مختلف آشنا میشود. برای آموزش یک کلمه از آن در بخش های مختلف جمله و در موقعیت های متفاوت استفاده می شود و در نتیجه بعد از چند ساعت گوش سپردن به درس ها تک تک جملات و کلمات در ذهن شما به صورت ماندگار و دائمی ثبت شده و ملکه ذهن شما خواهند شد. 

    http://persian.cri.cn/mmsource/images/2010/12/16/F200905311459282602415724.jpg


اعداد چینی

یادگیری اعداد چینی خیلی سخت نیست...
ادامه نوشته

جدول حروف هیراگانا


ادامه نوشته

هیراگانا

نحوه نگارش حروف هیراگانا

نمونه کانجی

     火hi   آتش...
ادامه نوشته

دگرگونی کانجی در ژاپن

اساس کانجی..

ادامه نوشته

کانجی

کانجی (به ژاپنی: 漢字....

ادامه نوشته

نویسه‌های چینی سنتی


ادامه نوشته

حروف چینی

ادامه نوشته

فهرست دودمان هاي تاريخ چين

فهرستی از دودمان‌ها و حکومت‌های چینی در طول تاریخ چین به شرح زیر است.
گاه‌شمار تاریخ چین
ادامه نوشته